昨日と今朝、数センチ雪が降りました。
通勤途中にある横河川も冬景色です。
流れの少なくなった川は、今朝の冷え込みで一部が凍っていました。
If Winter comes, can Spring be far behind?
Percy B. Shelley (1792-1822): Ode to the West Wind (1819)
「冬来たりなば、春遠からじ」
イギリスのロマン派を代表する詩人シェリーの「西風の賦(みつぎ)」
という詩の最後の句だそうです。
土手の向こうにある、今は枯れ木の桜並木も、春になれが一斉にピンク色に変わります。
そのときには、また同じ場所の写真を紹介したいと思います。そのときが待ち遠しいです。
コメントする